Die neuen Leiden des jungen W.

Die neuen Leiden des jungen W.

Ulrich Plenzdorf / Jun 05, 2020

Die neuen Leiden des jungen W A text edition of the bestselling East German novel divided into short chapters to facilitate use as a language reader in German classes at the intermediate level and above Contains questions ext

  • Title: Die neuen Leiden des jungen W.
  • Author: Ulrich Plenzdorf
  • ISBN: 9783518068007
  • Page: 443
  • Format: Paperback
  • A text edition of the bestselling East German novel, divided into 14 short chapters to facilitate use as a language reader in German classes at the intermediate level and above Contains questions, extensive annotation, a vocabulary list, and the text of an interview with Plenzdorf An introduction by the editor discusses Plenzdorf s personality and career, the reception aA text edition of the bestselling East German novel, divided into 14 short chapters to facilitate use as a language reader in German classes at the intermediate level and above Contains questions, extensive annotation, a vocabulary list, and the text of an interview with Plenzdorf An introduction by the editor discusses Plenzdorf s personality and career, the reception and dramatic versions of his book, the novel s structure, the relation of the book to WERTHER and CATCHER IN THE RYE, and the importance of the achievement principle as a theme in the story.

    Die neuen Leiden des jungen W Die Neuen Leiden Des Jungen W Die neuen Leiden des jungen w sind locker geschrieben, man kann sich anders als bei Goethes Werk in die erzhlende Figur hineinversetzen und mit dieser fhlen Unflle gibt es immer und wird es immer geben Edgar ist also nicht gestorben, weil er es unbedingt wollte Insofern eine gelungene Erzhlung aus dem echten Leben. Die neuen Leiden des jungen W Inhaltsangabe Die neuen Leiden des jungen W von Ulrich Die neuen Leiden des jungen W von Ulrich Plenzdorf auf bestellen Edgar muss sich eine Arbeit suchen, denn nur vom Rumgammeln und Malen lsst es sich in Berlin nicht leben Er meldet sich auf dem Bau und wird in der Truppe von Addi Berliner als Anstreicher aufgenommen. Die neuen Leiden des jungen W Wikiwand Die neuen Leiden des jungen W ist ein Roman und Bhnenstck von Ulrich Plenzdorf und zieht Parallelen zwischen Goethes Werther , Salingers Holden , Robinson und Edgar Wibeau als siebzehnjhrigem Ostdeutschen in der DDR. Die neuen Leiden des jungen W by Max H on Prezi Die neuen Leiden des jungen W Vergleich Goethe und Plenzdorf Parallelen hnlichkeiten Dreiecksbeziehungen Edgar Werther, Charlie Lotte und Dieter Albert Titel Aufgabe der Berufe metallverarbeitender Betrieb Gesandtschaft Freund Wilhelm Dezember als Todestag Die neuen Leiden des jungen W by Ulrich Plenzdorf Die neuen Leiden des jungen W A text edition of the bestselling East German novel, divided into short chapters to facilitate use as a language reader in German classes at the intermediate level and above Contains questions, extensive annotation, a vocabulary list, and the text of

    • Unlimited [History Book] ✓ Die neuen Leiden des jungen W. - by Ulrich Plenzdorf Ñ
      443 Ulrich Plenzdorf
    • thumbnail Title: Unlimited [History Book] ✓ Die neuen Leiden des jungen W. - by Ulrich Plenzdorf Ñ
      Posted by:Ulrich Plenzdorf
      Published :2020-03-19T15:00:27+00:00

    About "Ulrich Plenzdorf"

      • Ulrich Plenzdorf

        Ulrich Plenzdorf was a German author and dramatist.Born in Berlin, Plenzdorf studied Philosophy in Leipzig, but graduated with a degree in film He found work at DEFA.He became famous in both East and West Germany for his socially critical work titled Die neuen Leiden des jungen W Written in the jargon of the GDR youth of the 1970s, it details the tragic story of a young man and his attempt to break free from his stifling bourgeois environment, drawing parallels between his own life and that of the protagonist in Goethe s work The Sorrows of Young Werther Die Leiden des jungen Werther 1774.Since 2004, Plenzdorf had been a guest lecturer at the Deutsches Literaturinstitut in Leipzig.He died of undisclosed causes, aged 72.


    1. After reading both parodies of The Sorrows of Young Werther, I have to say that The Sorrows of Young Mike is the better of the two. Ulrich Plenzdorf did a good job but his story doesn't take any steps forward compared with John Zelazny version, but I possibly feel this way because I read the English translation. Zelazny's version is not simply a retelling and the only thing it is lacking is a German translation, which is something that is supposedly in the works. If you want to read a parody of [...]

    2. Φετινό απόκτημα από κάποιο παλαιοβιβλιοπωλείο έναντι μισού ευρώ, είπα να το διαβάσω τώρα κυρίως λόγω μικρού μεγέθους, αλλά και της πρόκλησης που έχω βάλει στον εαυτό μου για να διαβάσω βιβλία από όσο γίνεται περισσότερες χώρες. Το μικρό αυτό βιβλιαράκι είναι πλέον κλασικό [...]

    3. Interessante Verknüpfung von neuem Protagonisten und der bekannten Werther-Geschichte. Mir hat das Buch gut gefallen, aber ehrlich gesagt ist es mir nicht ganz klar was der Leser mit dem Buch aussagen möchte. Da es sehr kurz und prägnant ist, lässt es sich leicht lesen und grundsätzlich hat es mir gut gefallen. 16. 05. 2016Auch beim zweiten Mal lesen, gefiel mir das Buch nicht so gut. Wobei ich die Verknüpfungen zwischen Goethes Werk und diesem hier besser erkennen konnte.

    4. Edgar Wiebau is the perfect GDR boy: disciplined, clean-cut, obedient. Until that is, he runs away from home and goes to Berlin where he lives in an abandoned summer house and spends a brief season of youthful rebellion during which he falls in love with a black-eyed kindergarten teacher and relives in an ironic and self-conscious way the sorrows of Goethe's romantic hero Werther. Told mainly by Edgar himself who, it should be noted, is (view spoiler)[ at this stage dead after a freak incident i [...]

    5. Pokušaj poruge, satire kroz Salingerov - Holdenov žargon (usput se Lovac u žitu spominje u samom romanu gdje glavni lik idelizira knjigu) i ne znam što još, ali sve je ostalo na bljutavom pokušaju nekakve želje za relativiziranjem Goetheova Werthera. Nije me se niti u jedno trenutku djelo dojmilo- a koje je išlo kroz naraciju glavnog lika pa onda kroz umetnute dijaloge njegovih roditelja, poznanika s posla kao i djevojke Charlie u koju je fake Werther (Edgar) bio zaljubljen (Edgar svaki [...]

    6. A good, short and easy read on usual teenage angst and rebellion present throughout the world, however Edgar (young W) lives in the GDR. This short novel goes hand in hand with The Sufferings of Young Werther, by both paralleling it and parodying it as well. The novel centers around Goethe's aforementioned novel. Edgar reads it and is extremely taken in by it. Throughout the rest of the book he quotes Goethe's work (although he knows not what it is, having found it in a bathroom with the front p [...]

    7. I translated this entire novel into English for a class at OSUhandwritten on legal pads.Anyone want to read it, let me know, and I will type it up one of these days.

    8. სასაცილოდ სევდიანი რამეა, ან სევდიანად სასაცილო.ესეთი წიგნის ავტორი ვიქნებოდი, ძააან დიდი სიამოვნებით:დ

    9. I read this book many times. sometimes i like it, sometimes not. it´s a little bit weird, but also interesting. i can´t really describe it better.

    10. 3.5*Seventeen-year old Edgar Wibeau is a “straight A” student and an upcoming model citizen of the GDR. Until one day he does the unthinkable – he drops out of his apprenticeship, escapes from his sleepy home town, and settles down at his friend Willi’s abandoned summer house in East Berlin. Over the next few months he finds a handyman job, falls in love with a happily-engaged kindergarten teacher named Charlie and develops an unlikely fixation with Goethe’s Sorrows of Young Werther. A [...]

    11. Definitely liked this one better than the original, though it's still not really my kind of book. The writing was a lot easier to understand and it wasn't as much of a torture to get through as the one written by Goethe, which is probably normal seeing as this one is written over a century later. Apart from the writing, I have to say that I liked the build up of the story, with his father trying to find out what happened and him telling the story from the great beyond, and the story itself as we [...]

    12. Very funny narrative voice. A sort of mash-up of The Sorrows of Young Werther and The Catcher in the Rye, which is definitely more entertaining than the former and not quite as good as the latter.

    13. This is a sort of mixed parody after Goethes’ Werther and Salinger’s Caulfield settled in East Germany; Berlin, to be more exact. Not bad, but I found the Romanian translation not so satisfactory.***noile suferinte ale tinarului w. se vrea a fi un mix-parodie dupa wertherul lui goethe si caulfieldul lui salinger in berlinul germaniei rdg-iste. cartea nu e rea, dar traducerea mi se pare putin metalica si fortata.

    14. Meh. It was okay, but I couldn't relate to the 17 year old male main character. Apparently this is a satire of The Sorrows of Young Werther by Goeth (I believe), which I hadn't read before this, so maybe I would have found it more enjoyable if I had. Too much teenage angst for me. And Edgar was very full of himself, which wasn't that fun to read either.

    15. Not as funny as I had hoped, but still a pleasing little book. Slightly repetitive in its teenage slang (and a bit dated as well), it is nevertheless quite a charming portrait of growing up in the DDR.

    16. Interesting intertextual work that puts into dialogue Goethe, JD Salinger and 1970s East German youth culture. Unfortunately, the British idiom used in this translation feels forced and had me wincing on nearly every page. An insufferable read.

    17. I would say this is an improvement over it's inspiration but the obsessive use of East German slang to make it sound "cool" and in order to appeal to young people is obnoxious. The protagonist is more likable that Werther.

    18. Das war mein erstes Mal, um ein Roman auf Deutsch zu lesen. (Ich hatte gerade Die Lieden des jungen Werther von Goethe aber auf Englisch gelesen, und anschliessend hatte ich dies Buch entdeckt.) Meine Deutschkentnisse sind sehr schlecht, deshalb es mir soviel Zeit gebraucht. Ich musste eigentlich jedes zehnte Wort nachschlagen! Aber nach einigen schwierigen Wochen, habe ich es vollbracht! Inhaltsweise (oder, in Bezug auf den Inhalt?) es war ziemlich gut, ein bisschen argerlich, etwas wie The Cat [...]

    19. The book is based on the death of young Edgar Wibeau who runs away from home to live in Berlin. Although the connection of the older version "The sorrows of young Werther" with the more modern style is interesting, the plot or storyline is not convincing.

    20. Fucking hell.I hate this book, I really despise it. It's so utterly, so confoundingly and completelyboringand just stupid.You can say I missed the point of the book, which is perfectly possible.The protagonist is so cringey. Maybe his trying to be cool is contemporarily correct but for fuck's sake (there's a bit of swearing in this review, sorry about that) the way he goes on about 'Old Werther' and adds 'old' as a praenomen (I'm sure that's not what it's actually called) to anyone for no reason [...]

    21. The New Sorrows of Young W. by Ulrich Plenzdorf is a recommended satirical novel that was originally published in 1972 in Germany. This re-released edition is translated from the German by Romy Fursland.Edgar Wibeau, a 17 year old drop out, is found dead, electrocuted, inside a condemned building in Berlin with just a tape recorder and a battered copy of Goethe's The Sorrows of Young Werther. Edgar had previously sent tapes discussing his life to his friend Willi Linder. His father, hoping to fi [...]

    22. The New Sorrows of Young W. is a modern-day (sort of) retelling of Goethe's The Sorrows of Young Werther, which I had not read before but have now read. Goethe's work is a classic epistolary novel in which Werther tells the tale of his unrequited love for an engaged girl, a tale which ends with Werther's suicide. Ulrich Plenzdorf's version starts with the same structure (here, a series of tape-record "letters") and basic premise (young man dies after an unsuccessful love affair) but adds a new d [...]

    23. Or not so new now, as this is a reissue of an East German modern classic from the early 1970s. Edgar is a young lad, het up on reading two books – one of them, of course, ''Catcher in the Rye'' – and het up on a lovely, engaged Kindergarten teacher whose playground abuts the abandoned allotments where he's squatting. He's also dead – no spoiler – and talking to a collective readership/audience (always asking rhetorical questions of us 'guys') and answering back on the reported dialogue o [...]

    24. Another interesting title from the wonderful Pushkin Press (how much we are indebted to them for bringing so many foreign titles to our notice!). This time it’s a touching coming-of-age story about a rebellious teenage dropout from East Germany, Edgar Wibeau, who recounts his story from beyond the grave, using Goethe’s classic The Sorrows of Young Werther to express himself. This is a conceit that I felt worked admirably and added to the depth of Edgar’s characterisation. We also get to he [...]

    25. Plenzdorf created a brilliant novel where he utilizes the struggles of a young man living in the GDR to reflect the negatives and, to some minor extent, the positive of soviet occupied east germany. The blue jeans becomes a motif for something that "doesnt fit quite right". within the context of this book the blue jeans are symbolic of communist ideals imposed on german nationalist ideology of the time. Yet plenzdorf is not entirely cynical, he does reflect the merit of hard work and totalitaria [...]

    26. A less pretentious and more accessible version of a more classic story. Edgar is relatable in his teenage eccentricity, and makes for a more like-able, and perhaps a more socially adept, Holden Caulfield, and narrates with good humor and genuineness that quickly endeared him to meThough the book is light spirited it still touches on a lot of the frustrations that Edgar feels growing up in East Germany on the individual level, and as a teenager in general. In fact, the two are inter-related, and [...]

    27. Está bueno. Es una manera moderna de abordar la famosa novela de Johann Wolfgang von Goethe: Werther, un jóven que está enamorado y al no ser correspondido se suicida. Este libro es interesante porque fué escrito en la extinta República Democrática Alemana, bien comunista y burocrática. Un uso del lenguaje diferente y más coloquial. No es para todos los gustos, pero lo recomiendo ampliamente. En español se llamaría: Las nuevas cuitas del joven Werther, o las nuevas penas del joven Wert [...]

    28. Fun read.I really enjoyed the references in the book and it made me read The Sorrows of Young Werther again and reconsider my opinion on different subjects covered in both of the books.

    29. Maybe I would have liked this more if I were younger, or if I remembered The Sorrows of Young Werther which I read a thousand years ago, or if I liked The Catcher in the Rye. It's well written, a cult classic in Europe, and I did like it, but it doesn't inspire me to re-read forgotten books. Library book.

    Leave a Reply